Then he covets that I may give him more;
Yet, he is greedy for more.
yet he is eager that I increase him
And yet he desires that I should give more
Then he wishes/covets that I increase
Yet he dares to ask for more
Yet he desires that I should give more
Yet he desires that I should give him more
Then he wishes that I give more.
Yet he desires that I should give him more
Yet he covets that I should give (him) more
After all that he desires that I should give more
thereupon (Thumma) he desires (Yat'mau) that (An') I (God) should increase (Aziid). (74:6)
But yet he greedily desires that I increase.
Yet he desires that I should give more!
Then he hopes for more.
…but he wanted Me to give more.
yet he ardently hopes that I give more!
Still he aspires for Me to add even more [to it]!
Then, he covets that I will increase!
Still he is eager that I should give him more.
Yet he (greedily) wants me to increase it for him!
After all that he desires that I should give more.
(Even) then he hopes that I would give him more !
But his greed is never satisfied and he has always asked for more
Then he desires that I should give more.
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!